Песни Михаила Щербакова

аккорды
РОМАНС-МАРШ
                                                    Em
Порою давней, хмельной да резвой,                   Am  Em
твои считал я имена, но бросил счёт.                H7  Em
Звалась ты Мартой, звалась Терезой...               Am  Em
Не знаю, кто и как теперь тебя зовёт.               H7  Em

Всегда внезапно, всегда поспешно                    Hm  F#m
встречались мы, где только случай выпадал.          Hm  F#m
От Люксембурга до Будапешта                         C#m G#m
следил я странствия твои, потом устал.              C#m F#  H

Деля разлуку на сто и двести,                       Am  Em
я понимал, не услыхав ни "нет", ни "да",            H7  Em
что никогда мы не будем вместе,                     Am  Em
но и навеки не простимся никогда.                   H7  Em

Шутя исчезнешь, легко возникнешь,                   Hm  F#m
изменишь подданство, марьяж осуществишь, -          Hm  F#m
но от меня ты едва ль отвыкнешь                     C#m G#m
и мне отвыкнуть от себя не разрешишь.               C#m F#  H

Письмо примчится - с невнятной маркой,              Am  Em
на невозможном языке, Бог весть о чём.              H7  Em
Была ты немкой, была мадьяркой...                   Am  Em
Кто ты теперь, не разберу и с толмачом.             H7  Em

Да много ль ты мне напишешь, кроме                  Hm  F#m
расхожей истины, что всюду - как везде?             Hm  F#m
О новом муже, о новом доме,                         C#m G#m
о местной моде, о погоде, о дожде...                C#m F#  H

О том, какая в гостиной ваза,                       Am  Em
какой фонтан в твоём саду, какой бассейн...         H7  Em
А по-немецки - в конце три раза:                    Am  Em
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!  H7  Am

1990

РОМАНС-МАРШ

                                                    
Порою давней, хмельной да резвой,                   
твои считал я имена, но бросил счёт.                
Звалась ты Мартой, звалась Терезой...               
Не знаю, кто и как теперь тебя зовёт.               

Всегда внезапно, всегда поспешно                    
встречались мы, где только случай выпадал.          
От Люксембурга до Будапешта                         
следил я странствия твои, потом устал.              

Деля разлуку на сто и двести,                       
я понимал, не услыхав ни «нет», ни «да»,            
что никогда мы не будем вместе,                     
но и навеки не простимся никогда.                   

Шутя исчезнешь, легко возникнешь,                   
изменишь подданство, марьяж осуществишь, —          
но от меня ты едва ль отвыкнешь                     
и мне отвыкнуть от себя не разрешишь.               

Письмо примчится — с невнятной маркой,              
на невозможном языке, Бог весть о чём.              
Была ты немкой, была мадьяркой...                   
Кто ты теперь, не разберу и с толмачом.             

Да много ль ты мне напишешь, кроме                  
расхожей истины, что всюду — как везде?             
О новом муже, о новом доме,                         
о местной моде, о погоде, о дожде...                

О том, какая в гостиной ваза,                       
какой фонтан в твоём саду, какой бассейн...         
А по-немецки — в конце три раза:                    
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!  

1990

РОМАНС-МАРШ

Em
Порою давней, хмельной да резвой, Am Em
твои считал я имена, но бросил счёт. H7 Em
Звалась ты Мартой, звалась Терезой... Am Em
Не знаю, кто и как теперь тебя зовёт. H7 Em

Всегда внезапно, всегда поспешно Hm F#m
встречались мы, где только случай выпадал. Hm F#m
От Люксембурга до Будапешта C#m G#m
следил я странствия твои, потом устал. C#m F# H

Деля разлуку на сто и двести, Am Em
я понимал, не услыхав ни «нет», ни «да», H7 Em
что никогда мы не будем вместе, Am Em
но и навеки не простимся никогда. H7 Em

Шутя исчезнешь, легко возникнешь, Hm F#m
изменишь подданство, марьяж осуществишь, — Hm F#m
но от меня ты едва ль отвыкнешь C#m G#m
и мне отвыкнуть от себя не разрешишь. C#m F# H

Письмо примчится — с невнятной маркой, Am Em
на невозможном языке, Бог весть о чём. H7 Em
Была ты немкой, была мадьяркой... Am Em
Кто ты теперь, не разберу и с толмачом. H7 Em

Да много ль ты мне напишешь, кроме Hm F#m
расхожей истины, что всюду — как везде? Hm F#m
О новом муже, о новом доме, C#m G#m
о местной моде, о погоде, о дожде... C#m F# H

О том, какая в гостиной ваза, Am Em
какой фонтан в твоём саду, какой бассейн... H7 Em
А по-немецки — в конце три раза: Am Em
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! H7 Am

1990


РОМАНС-МАРШ

Em

Am Em
Порою давней, хмельной да резвой,
H7 Em
твои считал я имена, но бросил счёт.
Am Em
Звалась ты Мартой, звалась Терезой...
H7 Em
Не знаю, кто и как теперь тебя зовёт.

Hm F#m
Всегда внезапно, всегда поспешно
Hm F#m
встречались мы, где только случай выпадал.
C#m G#m
От Люксембурга до Будапешта
C#m F# H
следил я странствия твои, потом устал.

Am Em
Деля разлуку на сто и двести,
H7 Em
я понимал, не услыхав ни «нет», ни «да»,
Am Em
что никогда мы не будем вместе,
H7 Em
но и навеки не простимся никогда.

Hm F#m
Шутя исчезнешь, легко возникнешь,
Hm F#m
изменишь подданство, марьяж осуществишь, —
C#m G#m
но от меня ты едва ль отвыкнешь
C#m F# H
и мне отвыкнуть от себя не разрешишь.

Am Em
Письмо примчится — с невнятной маркой,
H7 Em
на невозможном языке, Бог весть о чём.
Am Em
Была ты немкой, была мадьяркой...
H7 Em
Кто ты теперь, не разберу и с толмачом.

Hm F#m
Да много ль ты мне напишешь, кроме
Hm F#m
расхожей истины, что всюду — как везде?
C#m G#m
О новом муже, о новом доме,
C#m F# H
о местной моде, о погоде, о дожде...

Am Em
О том, какая в гостиной ваза,
H7 Em
какой фонтан в твоём саду, какой бассейн...
Am Em
А по-немецки — в конце три раза:
H7 Am
Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen!

1990